-
Ellis Island Closed Until Further Notice
As of May 2013: Due to the conditions caused by Hurricane Sandy, the Ellis Island Immigration Museum will be closed until further notice. A projected reopening date has not yet been established, follow our twitter account for updates. More »
Interpreter
William Goldberger - a United States Immigration Service interpreter at Ellis Island. National Park Service, Statue of Liberty NM To work for the Bureau of Immigration, applicants for interpreter positions had to take a federal civil service examination that rated their speaking, reading, writing and comprehension for each language. The common languages spoken at Ellis Island included Italian, Polish, Ukrainian, Slovak, German, Yiddish, French, Greek, Hungarian, Russian, Ukrainian, Serbo-Croatian, Romanian, Swedish, Portuguese, Bulgarian, Czech, Spanish, Armenian, Arabic, Dutch, Norwegian and Chinese.
Fiorello H. LaGuardia (1882-1947) Italian Interpreter
Library of Congress Fiorello H. LaGuardia In February 1910, Ellis Island's Commissioner William Williams wrote: Mr. LaGuardia is energetic, intelligent and familiar with a number of foreign languages. Against him there may be said that he is inclined to be peppery; that with some of the Board [of Special Inquiry] Members, he is inclined to the argumentative, but . . . it is not a defect of the first order. . . . I think that his abilities place him in the higher grade of interpreters, . . . . I, therefore, suggest his regular promotion to the $1,380 grade.After leaving Ellis Island, La Guardia became a lawyer and eventually entered politics as a progressive Republican. He served as a United States Congressman from 1917 to 1919 and from 1923 to 1933 and, as a popular three term mayor of New York City, 1934-1946. He reminisced about his experiences on Ellis Island in his 1948 autobiography, The Making of an Insurgent. He died in the Bronx in 1947 at the age of 64.
Antonio Frabasilis (1854-1927) Greek Interpreter
National Park Service, Statue of Liberty NM Antonio Frabasilis. In 1899, Frabasilis emigrated to the United States where he hoped to expand his knowledge of languages and their dialects. After becoming a naturalized citizen in 1906, he was appointed as a Greek interpreter at Ellis Island in 1908. Frabasilis' linguistic genius helped him handle many difficult cases. One of his greatest triumphs was the translation of a letter intentionally designed to deceive the police by combining different languages. After having been in police hands for 22 months, during which time the police had sought the help of several university and college professors, the letter was sent to Ellis Island. It was given to Antonio Frabasilis who deciphered it in ninety minutes. The letter had been written in an odd mixture of Armenian, Turkish, Polish and three dialects of Russian. Frabasilis's translation enabled authorities to arrest importers who were violating U.S. customs laws. |
Did You Know?
Ellis Island's south side contains 25 buildings that are mostly unrestored. These structures included general hospitals, isolation and psychiatric facilities for immigrants needing treatment or isolation. The U.S. Public Health Service staffed these facilities during the station's operation. More...