Plan Your Visit - Planifique Su Visita

 

Experience the Heartbeat of a Volcanic Landscape

Siente la vida de un panorama volcánico.

During a volcanic eruption, we are reminded that our planet is an ever-changing environment Volcanoes are monuments to Earth's origin, evidence that its primordial forces are still at work. whose basic processes are beyond human control. As much as we have altered the face of the Earth to suit our needs, we can only stand in awe before the power of an eruption.

Los volcanes son monumentos al origen de la tierra, son evidencia que una fuerza primordial todavía está de trabajo. Durante una erupción volcánica, recordamos que nuestro planeta tiene un ambiente de constante cambio. Tanto que hemos cambiado la cara de la tierra por nuestras necesidades, solamente se puede mirar en asombro durante la fuerza de una erupción.

 

Plan Your Visit - Planifique su visita

Hawai'i Volcanoes National Park is a fascinating world of active volcanism, biological diversity, and Hawaiian culture, past and present.

El parque nacional de Volcanes de Hawai`i es un mundo fascinante de vulcanismo activo, diversidad biológica, y la cultura hawaiana, del pasado y presente.

Hawai'i Volcanoes National Park is easily visited by car in just a few hours or may be explored in more depth over several days. Here are some recommendations when planning your visit to the Park:

El parque nacional de Volcanes de Hawai`i se visita por coche en unas horas, pero se puede ser explorado más profundo con más tiempo. Aquí están algunas recomendaciones por su viaje al parque:

 

Three to 4 Hour Visit? - ¿Tres a Cuatro Horas de Visita?

If you have only three or four hours, explore the summit of Kīlauea volcano Crater Rim Drive; a six mile drive that leads you through steaming vents and rain forest, with stops along the way.

Si ustedes tienen 3-4 horas, explora la cima del volcán, Kilauea, por la carretera de la cima de cráter, un viaje de 6 millas que pasa fumarolas y un bosque tropical, con paradas.

Stop 1 - Parada 1

Start your visit at the Kīlauea Visitor Center located just beyond the park's entrance station. The park is open 24 hours a day year round. Kīlauea Visitor Center is open daily from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.. Here, you will receive the latest information on trails, ranger-led activities, road conditions, and safety precautions. Because of the dynamic nature of the two active volcanoes in the park, conditions can change rapidly. "Born of Fire, Born of the Sea" is the featured 25 minute film that is shown in the Kīlauea Visitor Center on the hour throughout the day, starting at 9:00 a.m. with the last film shown at 4:00 p.m. Check at the desk for current availability of "Sound sticks" that have the soundtrack in your language.
Twice a day at 11:30 a.m. and 2:30 p.m., the 1959 eruption of Kīlauea Iki is featured in the auditorium. It is highly recommended viewing, especially if you are planning on hiking Kīlauea Iki.

Empieza su visita en el centro de visitantes de Kilauea, inmediatamente después de la estación de pagamiento. El parque está abierto 24 horas cada día, todo el ano. El centro de visitantes de Kilauea está abierto diariamente desde 9.00 de la mañana hasta 5.00 de la noche. Aquí, recibirá la información la más nueva sobre los caminos, las actividades con los guardabosques, las condiciones de las calles, y las precauciones de la seguridad. Los condiciones del parque pueden cambian rápidamente a causa de los dos volcanes activos. “Born of Fire, Born of Sea” es una película de 25 minutos, que muestra cada hora en el centro de visitantes de Kilauea. Hable con los guardabosques por la disposición de “Sound Sticks”, cuales tienen la información en su lengua.
Dos veces cada dia, a 11.30 de la mañana, y a 2.30 de la tarden, la película de Kilauea Iki muestra en el centro de visitantes de Kilauea, en el auditorio. Se recomienda que se ven esta película, especialmente si van a hacer el camino de Kilauea Iki.

Stop 2 - Parada 2

Your next stop on the Crater Rim Drive Tour will be The Thomas A. Jaggar Museum. This is one of the busiest locations in the park. Be careful when parking. Look out for nene, the endangered Hawaiian goose. The museum is currently open from 10:00 a.m. to 8:00 p.m. daily. Hours are subject to change due to visitation and volcanic activity.

La próxima parada será el museo de Jaggar. Este lugar es el más ocupado en el parque. Ten cuidado durante parking. Mira por nene, el ganso hawaiano, en peligro de extinción. El museo está abierto desde las 10.00 de la mañana hasta las 8.00 de la tarde. Las horas pueden cambiar depende del acción volcánico.

The Jaggar Museum is a museum on volcanology with displays of equipment used by scientists in the past to study the volcano, working seismographs, and an exhibit of clothing and gear from scientists who got a bit too close to lava. There is also a gift shop with books, videos, cds, maps, and other special items for sale.

El museo de Thomas A. Jaggar es un museo de vulcanología, con exhibidos de las herramientas de los geólogos, sismógrafos que funcionan, y más. También hay una tienda de regalos con libros, videos, discos compactos, mapas y otras cosas.

The Museum has large windows which affords a sheltered view of the caldera and main crater, Halema`uma`u, when weather is inclement. The overlook outside the building offers an incredible view of the volcano with interpretive displays about Kīlauea, one of the world's most active volcanoes.

El museo tiene grandes ventanas que permiten una vista de la caldera y el cráter de Hale`ma`uma`u. El mirador, afuera del museo, permite una buena vista del volcán, con buena información.

The US Geological Survey's Hawaiian Volcano Observatory is adjoining the Jaggar Museum. It is not open to the public.

El Observatorio de Volcanes de Hawai`i, está al lado del museo de Jaggar. No está abierto al público.

Stop 3 - Parada 3

The Kīlauea Overlook is located on the left side of the road, approximately .7 miles from Steaming Bluffs. The road sign indicates that this a picnic area. Which it is, but it is also a splendid overlook of the Kīlauea Caldera and Halema'uma'u Crater. The view here is similar to that found at the Jaggar Museum, but it is usually much less crowded. And, it is a nice place for a picnic. The view of Kīlauea caldera from this overlook is spectacular. The caldera (a very large crater formed by collapse) is about 2 miles wide and more than 3 miles long. The highest point on the caldera's edge is near Kīlauea Overlook. Halema'uma'u, the main pit crater within Kīlauea Caldera, is very visible from this point.

El mirador de Kilauea, esta a la izquierda de la calle, un kilómetro afuera del centro de visitantes de Kilauea. Tiene un buen mirador y área de picnic. La vista aquí es similar de la vista del museo de Jaggar, pero hay menos gente aquí. La vista de la caldera de KIlauea es increíble aquí. La caldera esta 2 millas por más de 3 millas. El punto lo más alto del borde de Kilauea está al lado de la mirador. Halema`uma`u, el cráter central de Kilauea, es muy visible desde aquí.

 

Stop 4 - Parada 4

Steam Vents - Orificios de Vapor

After leaving Kīlauea Visitor Center, .8 mile on the left is Steam Vents. Ground water seeps down to the hot volcanic rocks in this area and returns to the surface as steam. While standing at the steam vents, take a good look around. The area between the caldera's edge and the outer cliffs of Kīlauea Caldera is treeless plain. The ground just a few feet down is so hot that tree roots cannot survive. But shallow-rooted grasses and plants grow here.

Después del centro de visitantes de Kīlauea, casi una milla, a la izquierda, hay los conductos de vapor. El agua en la tierra choque con las calientes piedras volcánicas y revuelve como el humo. Mira alrededor cuando ustedes están aquí. El área entre el borde del cráter y los acantilados de Kīlauea no tiene árboles, porque la tierra esta tan caliente a apoyar las raíces. Pero el césped y pequeñas plantas pueden existir.

Steaming Bluff - Acantilado humeante

Visitors may enjoy the short walk on a trail leading from the Steam Vents parking area to Steaming Bluff, on the caldera's edge. The area is a grassy meadow with ground cracks and steaming concentrated in fractures along the caldera's edge.

Los visitantes se gustan el corto camino desde el área de parking, hasta el borde de la caldera. Esta área tiene un campo de hierba con fisuras y humo.

Sulphur Banks - Bancos de Azufre

Across the street from Steaming Bluff and the Steam Vent parking area is the trailhead to Sulphur Banks. Redesigned in 2005, the area is now wheelchair accessible along a paved path and boardwalk. At Sulphur Banks (Ha'akulamanu), volcanic gases seep out of the ground along with groundwater steam. These gases are rich in carbon dioxide, sulphur dioxide and hydrogen sulfide-- the gas that smells like rotten eggs. Some sulphur gases deposit pure crystals at Sulphur Bank. Other sulphur gases form sulfuric acid which breaks down lava to clay. This clay is stained red and brown with iron oxide. Visitors with heart or respiratory problems (such as asthma), pregnant women, infants, or young children should avoid this walk.

Al otro lado de la calle, hay los bancos de azufre. El área es accesible, por un camino pavimentado. En este lugar, los gases volcánicos y el agua subterránea en la forma de humo, salen de la tierra. Estos gases son ricos en dióxido de azufre, dióxido de carbono y sulfuro de hidrogeno, y huelen de huevos podridos. Algunos gases crean cristales puros, y otros gases crean ácido sulfúrico, lo que descompone la lava en barro. Este barro es rojo y marrón, con óxido de hierro. Visitantes con problemas de pulmón o corazón, mujeres embarazadas, infantes, y niños deben evitar este camino.

Stop 5 - Parada 5

Continuing along Crater Rim Drive you come to Kīlauea Iki Overlook. Alternately, the driver could drive to the overlook and the rest of the party could walk a 1/2 mile section of the Crater Rim Trail to the Thurston Lava Tube. This is a good option when the Thurston Lava Tube parking lot is full.

Desde el mirador de Kīlauea Iki, se puede caminar un pequeño sección de la camina de la cima del cráter, entre un bosque tropical con buenas vistas hasta que llega al tubo de lava (Nahuku). También es una opción cuando el área de Parking de Nahuku está lleno.

Kīlauea Iki looks fairly tranquil these days. But, in 1959 it was a seething lava lake, with lava fountains up to 1,900 feet. From up here it is difficult to comprehend the scale of Kīlauea Iki. The crater is a mile long, 3,000 feet across, and the floor is 400 feet below the overlook.

En esta época, Kīlauea Iki es bastante callado. Pero en 1959, era un lago de lava furioso, con fuentes de lava, hasta 1,900 ft. (579 m) en el aire. Desde arriba, es difícil de entender la talla de Kīlauea Iki. El cráter es una milla grande, 3,000 pies a lado, y el suelo es 400 pies bajo del mirador.

This is the trailhead for the 4 mile loop hike around Kīlauea Iki.

Aquí, comienza el camino de Kīlauea Iki.

Stop 6 - Parada 6

As you drive the 1/2 mile from the Kīlauea Iki Overlook, the forest becomes increasingly lush. Soon you arrive at the Thurston Lava Tube. A 20 minute 1/3 mile walk through a tree fern forest and lighted prehistoric cavelike lava tube awaits you. This is an excellent place to stop and listen to the birds. Watch carefully and you may see the red ‘apapane feeding among the equally red ‘ōhi'a blossoms.

Durante el viaje desde el mirador de Kīlauea Iki, el bosque cambia de tener más vegetación, y en poco tiempo llega al tubo de lava (Nahuku). El camino dura 20 minutos entre un bosque de helecho arborescentes, y una cueva formada naturalmente de lava. Mira por los aves rojos, apapane, por las floras rojas en los arboles de ‘Ōhi‘a.

This lava tube was discovered in 1913 by Lorrin Thurston, a local newspaper publisher. At that time the roof of the tube was covered with lava stalactites, but those soon disappeared to souvenir collectors.

Este tubo era descubierto en 1913, por Lorrin Thurston, un trabajador del periódico local. En su época, el techo del tubo era cubierto por estalactitas, pero ellos se fueron en las manos de visitantes.

As you walk through the tube consider that several hundred years ago a river of red lava rushed through. And that lava currently travels from Pu'u Ō'ō to the ocean in a labyrinth of lava tubes much like the tube you are walking through. Watch your head in the tube - there are some spots with a low ceiling!

Al entrar el tubo, piensa en su formación: hace cientos de años, un rio de lava corrió adentro. La lava sale de Pu‘u ‘Ō‘o al océano, en un laberinto de tubos de lava. Cuidado con su cabeza, hay algunas áreas donde el techo es muy bajo.

More Than 4 Hours? - Más de cuatro horas?

If you have more than four hours, you may also explore the East Rift and coastal area of the Park via Chain of Craters Road. This road descends 3,700 feet in 20 miles and ends for vehicular traffic at the emergenct access road.

Si usted tiene más de cuatro horas, se puede explorar el área costal del parque, por la carretera de cadena de cráteres. Esta calle desciende más de 3,700 pies (1128 m) en 20 millas (32 km), y termina a la calle de emergencias.

Visit the Pu'u Loa Petroglyphs, a .7 mile hike from the road. Pu'u Loa, translated as the "long hill" or "Hill-(of)-long-(life)" from Hawaiian, is a place considered sacred to the people of Hawai`i, and those of Kalapana in particular.

Visita los petroglyphos de Pu`u Loa, un camino de casi una milla desde la calle. Pu‘u Loa, traduce a colina de grande vida, en hawaiana, y este lugar es muy sagrado por la gente de Hawai‘i, y ellos de Kalapana, en particular.

Located in the ahupua`a (an ancient Hawaiian land division) of Panau Nui on the southern flank of Kīlauea volcano, Pu'u Loa is the name of the site which contains a vast area covered with incredible numbers of pecked images in the hardened lava , images known as petroglyphs. The archaelogical site of Pu'u Loa contains over 23,000 petroglyph images; motifs containing cupules or holes (84% of the total), motifs of circles, other geometric as well as cryptic designs, human representations known as anthromorphs, canoe sails, and even feather caped motifs.

Se sitúa en el ahupua`a de Panau Nui, al flanco del sud de Kīlauea. Pu`u Loa es un sitio que tiene un numero increíble de imágenes dibujado en la lava seca, también conocido como petroglifos. Este sitio arqueológico de Pu`u Loa tiene más de 23,000 imágenes de una grande variedad.

Lava flow activity is always changing. Check at the Kīlauea Visitor Center for the most current information. No food, water, or fuel is available along the Chain of Craters Road.

El flujo de la lava siempre cambia. Habla con los guardabosques en el centro de visitantes de Kīlauea por la información la más nueva. No hay comida, agua o gasolina en la calle de cadena de cráteres.

Explore the Park by Foot - Explore el Parque a Pie

Hikers will find an abundance of trails to satisfy their curiosity. Day hikes and wilderness hikes offer great adventures for visitors who wish to explore beyond the roadways. One of the most popular hikes is Kīlauea Iki. Descend 400 feet (122 m) through native rain forest into a crater and hike across a hardened lava lake still steaming from the 1959 eruption. Park at the Kīlauea iki Overlook to begin your 2-3 hour hike with a spectacular view. (4 miles / 6.4 km loop trail).

Las senderistas encentraran una variedad de caminos en el parque. Hay muchas opciones desde cortos caminos hasta excursiones en la salvaje. El camino lo más popular se llama Kīlauea Iki, y tiene más información por arriba.

 

Last updated: December 29, 2016

Contact the Park

Mailing Address:

P.O. Box 52
Hawaii National Park, HI 96718

Phone:

(808) 985-6000

Contact Us