- About Us
- Media Products
- Audiovisual Arts
- Digital Media
- Exhibits & Museums
- Historic Furnishings, Research & Object Acquisition
- Wayside Exhibits
- Programs & Services
- Contractor Information
- Maps of National Parks
- Historic Photos Collection
Spanish language visitor guide to San Antonio Missions National Historical Park.
In the past Harpers Ferry Center has produced foreign-language versions of selected park brochures. Because of constraints on budget and staff, we are rarely able to do this now. Below is information on procedures and costs for obtaining a foreign language version of a park brochure.
Planning for Success: Developing a Script & Design
Involve management and public contact staff early in the process.
Keep it simple; keep it general.
Be sure that your original English version:
- is clearly written.
- deals with metric conversions and other specifics consistently.
- deals with subject matter in a generalized way (to avoid immediate translation changes).
- addresses unique considerations by language; minimizes English colloquialisms.
- Use graphics liberally—pictures communicate in any language.
Finding a Translator
Ask the right questions of potential translators.
- native speaker?
- which dialect?
- formal education in a country where the language is spoken?
- their view/definition of audience/reader?
Make your specifications for translation quotes as detailed as possible.
- number of words
- proposed layout and output desired (diskette, paper, film)
- second party reviews
- special considerations
How much will the translator cost?
Coordinating a Review
Review is essential—ideally from someone who knows both the language and your facility/site.
Compensation for reviewer(s)—honoraria or other.
Selected Translation Resources
University Language Departments:
Contact individual foreign language departments; some offer translation services while others provide names of students who do freelance translation. Sometimes a professor is searching for “real world” projects for students to translate.
For Federal Agencies:
U.S. Government Printing Office
Any GPO office (central or regional) will write or have written contracts for translation as part of typesetting or desktop publishing contracts; talk to your regional GPO office.
For National Park Service:
Office of International Affairs, National Park Service (202-354-1807).
- Skills roster for foreign language reviews